Bruno Le Gué, né à Paris au coeur des années 60, contracte le virus de la photo lors d'une visite du Château de Versailles en 1971. Il se perfectionne ensuite à l'exercice du grand et du moyen format auprès de la Société Française de Photographie. Il engage sa carrière de photographe professionnel comme assistant dans la photographie d'architecture. Aujourd'hui, Bruno Le Gué se spécialise dans la nature morte naturelle et d'objets. En 2002 et 2007, à l'occasion des championnats du monde de montgolfières, il réalise un reportage en moyen format argentique sur papier cibachrome où il explore une de ses thématiques favorites, le travail des formes arrondies, des matières et des couleurs. En 2009 il réalisa des photos de Rois et de Chefs Coutumiers au Burkina Faso. Il exposa son travail à l’UNESCO, dans une galerie Parisienne et au Goethe Institut à Ouagadougou.

Bruno Le Gué, born in Paris in the 60s, he is bit by the photography bug as he visits the Château de Versailles in 1971. He then perfects himself in the art of large and medium formats at the Société Française de Photographie. He starts his professionnal carreer as an assistant architectural ‍‍photographer. Today , Bruno Le Gué spécialises in nature and objects. In 2002 and 2007, for the Hot air Balloons world championships, he makes a reportage in medium sized argentinc format on cibachrome paper in which he explores one of his favorite themes, working with round shapes and forms, materials and colors. In 2009 he shoots photos of Kings and Chiefs in Burkina Faso. And exposed his work at the UNESCO, in a Parisien galerie and at the Goethe Institut in Ouagadougou.

LE PHOTOGRAPHE

" J'adore l'évolution des couleurs, des fluides, des aliments et des végétaux dans un autre environnement afin de composer des réflexions.

" I love the evolution of colors, fluids, nourishment and vegetation in different environments in order to bring forward observations. "

À PROPOS

ABOUT‍ ‍‍

THE‍ PHOTOGRAPHER

Bruno Le Gué

À Propos‍

Contact

Portfolio

Actu